Различие или совпадение «о» и «а» в предударных слогах после твердых согласных: оканье и яканье
Сравните, как произносятся гласные в словах: сом – сома и сам – сама. Под ударением о и а произносятся ясно и отчетливо, хорошо различаются на слух: сом – сам. А как произносятся те же гласные в безударном положении? Произнесите и послушайте: сома – сама.
В русском литературном языке о и а в безударном положении не различаются, произносятся одинаково; в словах сома и сама слышится звук, близкий к а. Такое произношение называется аканьем. Аканье – это неразличение о и а безударном положении, совпадение их в одном звуке (в транскрипции он может обозначаться знаком [а] (безударный) или [L] – «крышечкой»1); слова сома и сама при акающем произношении будут звучать одинаково: [сама] ([сLма]).
Акающее произношение свойственно не только русскому литературному языку, но и южнорусским говорам. А на севере России, как известно, окают. Оканье – это различение о и а в безударных слогах: на месте о в безударном слоге произносится звук, близкий к ударному [о], на месте а в безударном слоге произносится звук, близкий к ударному [а]; [сам – сама] и [сом – сома]; [пал'ит'] (из пушки) и [пол'ит'] (цветы).
Аканье-неразличение о и а | Оканье – различение о и а | |||||||
|
| |||||||
|
|
Нормой современного литературного произношения является аканье, но на письме мы различаем безударные о и а. Почему же у нас «акающее» произношение и «окающее» письмо? Дело в том, что оканье древнее аканья в нашем языке. Различение о и а в нашей письменности существовало с самого ее появления. В русском церковнославянском языке (он использовался до XVIII столетия в качестве литературного) безударные о и а различались в произношении. Что касается русских диалектов, то среди них издавна были и «окающие», и «акающие».
В основу нового русского литературного языка лег московский диалект, в котором уже господствовало аканье. Однако в новом литературном языке вначале допускалось сосуществование оканья и аканья: в одних ситуациях принято было «акающее» произношение, в других допускалось «окающее». Об этом писал М. В. Ломоносов, один из создателей русского литературного языка. Еще в первой половине XIX в. при преобладании аканья допускалось окающее произношение в высоком стиле, например при чтении стихов. Со второй половины XIX в. аканье становится единственной нормой литературного произношения.
До сих пор мы рассматривали произношение о и а в 1-м предударном слоге. А какие звуки произносятся на месте о и а в других безударных слогах? Несколько раз медленно произнесите слова молоко и сарафан. Послушайте, одинаково ли произносятся в литературном языке звуки, обозначаемые буквами о и а в 1-м и во 2-м предударных слогах. В 1-м предударном слоге мы слышим звук, близкий к [а], тот же, что и в словах сома – сама. А во 2-м предударном слоге звук иной. Он мало похож на [а], это особый звук, имеющий специальное обозначение – [ъ]. В русском литературном языке он не встречается под ударением. Вот как описывает его М. В. Панов: «Произнесите у...а...у...а. Остановите язык на полпути от [у] к [а], произнесите гласный – это и будет [ъ]». Звук [ъ] произносится не только во 2-м предударном слоге, но и в заударных – гол[ъ]д.
Мы убедились, что в русском литературном языке произношение звуков на месте о и а в безударных слогах зависит от положения слога по отношению к ударному. Безударные слоги принято называть так, как показано в следующей ниже таблице. Гласные в разных слогах слова различаются по силе и длительности, и произношение их зависит от удаленности этих слогов от ударного. (В литературном языке самые длительные слоги в слове – ударный и 1-й предударный. При неполном оканье ритмика слова близка к литературной, поэтому здесь о и а различаются только в 1-м предударном слоге.)
2-й пред- ударный слог | 1-й пред- ударный слог | Ударный слог | 1-й за- ударный слог | 2-й за- ударный слог |
[стъ [мъ | – – | ра ла | – – | жыл] ко] [сто [до | – – | ръ ръ | – – | жъ] гъ] |
Итак, при аканье звуки на месте о и а не различаются во всех безударных слогах. Ведь главное при аканье – неразличение безударных [о] и [а], совпадение их в одном и том же звуке, причем в 1-м предударном слоге они совпадают в звуке [а], в остальных безударных – в звуке [ъ].
В разных областях наблюдаются особенности аканья, эти особенности проникают и в речь горожан, говорящих на литературном языке. Например, в произношении звуков на месте о и а в 1-м предударном слоге можно услышать звук, близкий к [ъ]. В говорах вместо литературного [ъ] во 2-м предударном слоге произносятся звуки типа [ы] и даже [э] ([мы]локо, [мэ]локо).
На территории акающих говоров на западе выделяются говоры с диссимилятивным аканьем. Аханье – неразличение безударных о и а, совпадение их в звуках [а], [ъ]. При диссимилятивном аканье этот принцип сохраняется, добавляется еще один принцип – диссимиляции (расподобления). В чем он проявляется?
В отличие от «литературного» аканья качество предударного гласного зависит в этих говорах от качества ударного гласного – безударный гласный расподобляется с ударным: если под ударением гласный [а], то в 1-м предударном слоге произносится «гласный не – а» – это обычно [ъ], реже [ы], [э]; если же под ударением «гласный не – а» (т. е. [и], [у], [о], [е] то в 1-м предударном слоге произносится гласный [а] (речь идет о произношении безударных о и а). Так обстоит дело при наиболее распространенной разновидности диссимилятивного аканья. Например: [въда], [тръва] или: [выда], [трыва]; [вэда], [трэва], но: [вады], [травы]; в [вад'е], [трав'е]; [вад'ич'ка], [трав'инка] и т. п.
Схема диссимилятивного аканья
1-й предударный слог | Ударный слог | Примеры | ||
Гласный «не-[а]» | Гласный [а] | сама сома | } | [съма] |
Гласный [а] | Гласный «не-[а]» | самой сомом | } | [самой],[самом] |
Зеленым цветом на карте показаны «окающие» говоры. В этих говорах безударные звуки на месте о и а различаются. Есть такие «окающие» говоры, в которых во всех безударных слогах на месте о произносится звук [о], а на месте а – звук [а]. Различение безударных о и а во всех безударных слогах называется полным оканьем: [молоко] – [маловат], [сторожыл] – [старожыл], [дорого] – [сторожа] и т. п.
В других «окающих» говорах различение звуков на месте о и а осуществляется иначе. Например, на месте о звучит [ъ], а на месте а звучит [а]: [дъма] – [дала], [въда] – [трава] и т. п. Так что не обязательно оканье проявляется лишь в произношении безударного [о], как думают многие неспециалисты. В костромских и других «окающих» говорах на месте о в безударных слогах наряду с [о] может звучать [у] или звук, средний между [о] и [у] – [оу]: [вода], [воуда], [вуда] – [трава], [дома], [доума], [дума] – [дала] и т. п.
На границе между «окающими» и «акающими» говорами есть говоры как бы переходные между ними. На карте они показаны зеленым цветом с розовыми полосками. Это говоры с неполным оканьем. Для неполного оканья характерно то, что в 1-м предударном слоге после твердых согласных гласные о и в различаются, как и в других «окающих» говорах, а в остальных безударных слогах о и а не различаются, совпадают в звуке [ъ], как в «акающих» говорах: (нет) молока [мълока], маловат [мъловат]; сторожил и старожил [стърожылъ], дорого [доръгъ], (нет) сторожа [сторъжъ] и т. п. Таким образом, неполное оканье соединяет в себе принцип различения и принцип неразличения безударных звуков на месте букв о и а. Неполное оканье распространено в говорах Поволжья.
В художественной литературе отразить оканье графическими средствами трудно, ведь «окать» – это значит произносить, «как написано».
Писатель Е. Носов, уроженец Курской обл., в рассказе «За горами, за лесами» пишет о своей поездке в Вологодскую деревню: «Завидев меня, оба [соседи Вера и Семен] кланялись: Семен чинно, приподнимая кепку, выговаривал, припадая на букву о: «Доброго здоровья». Или в рассказе А. И. Солженицына «Случай на станции Кочетовка»: «Вот старик непонятливый! – задело Зотова. – Да что такое порядок государственный – ты представляешь? – окал он. – Это если каждый будет брать, что ему понравится... разве мы войну выиграем?»
Таблица к карте 12
2-й пред- ударный слог | 1-й пред- ударный слог | Ударный слог | 1-й за- ударный слог | 2-й за- ударный слог |
Полное оканье | ||||||||
[мо [ма [сто [ста | – – – – | ло ло ро ро | – – – – | ко] ват] жыл] жыл] [до [сто | – – | ро ро | – – | го] жа] |
Неполное оканье | ||||||||
[мъ [мъ [стъ [стъ | – – – – | ло ло ро ро | – – – – | ко] ват] жыл] жыл] [до [сто | – – | ръ ръ | – – | гъ] жъ] |
Аканье | ||||||||
[мъ [мъ [стъ [стъ | – – – – | ла ла ра ра | – – – – | ко] ват] жыл] жыл] [до [сто | – – | ръ ръ | – – | гъ] жъ] |
Диссимилятивное аканье | ||||||||
мо ма сто ста | – – – – | [ла [лъ [ра [ра | – – – – | ко] ват] жыл] жыл] |
В русском литературном языке на месте букв о и а в 1-м предударном слоге произносится звук [а] или [L]: сома и сама могут произноситься [сама] или [сLма]. При произношении [L] подъем языка выше, чем при [а]. М. В. Панов пишет, что гласный [L] – это неогубленный (нелабиализованный) [о]: «Произносите о...о..., постепенно убирая лабиализацию (а язык должен оставаться как при [о]). Получится [L]». Произношение [а] на месте о и а в 1-м предударном слоге характерно для аканья москвичей, произношение [L] в той же позиции — для аканья жителей некоторых других городов.
Материал создан: 08.12.2015