Я русский

что значит быть русским человеком

Я русский

Словарь лингвистических терминов

Аканье в русских диалектах и литературном языке – неразличение безударных звуков на месте букв о и а, совпадение их в одном звуке. Аканьем явление названо потому, что в некоторых говорах и в литературном языке в 1-м предударном слоге это совпадение происходит в звуке [а]: вода [вада] и трава [трава]. Есть говоры, в которых совпадение происходит в других звуках, например [ъ]: [въда] и [тръва]. См. оканье.

Ареал (от лат. area «площадь, пространство») – область распространения тех или иных языковых явлений: фонетических, лексических, грамматических.

Артикуляция (от лат. articulatio, здесь – «членораздельное, ясное произношение») – работа органов речи (губ, языка, мягкого нёба, голосовых связок), необходимая для произнесения звука речи.

Архаизм (от греч. archаios «древний») – слово или оборот речи, устаревшие, вышедшие из употребления: сей «этот», живот «жизнь», лицедей «актер», энергический «энергичный».

Ассимиляция (лат. assimilatio «уподобление») – уподобление одного звука другому, например свадьба из свать-ба, ср. сват, сватать. В данном случае т уподобилось б по признаку звонкости.

Аффриката (лат. affricata «притертая») – сложный согласный звук, представляющий собой сочетание взрывного звука с фрикативным того же места образования. В русском литературном языке две аффрикаты – твердая [ц] и мягкая [ч']. Аффриката [ц] представляет собой слитное произношение [т] и [с], аффриката [ч'] – слитное произношение [т'] и [ш'].

Взрывные согласные – согласные звуки, при произнесении которых органы речи образуют полную смычку, а напор воздуха ее разрывает. Например, [т], [д], [к], [г], [п], [б] и их мягкие пары [т'], [п'] и т. д. См. фрикативные согласные, шумные согласные, сонорные согласные, аффрикаты.

Вокализм (лат. vocalis «гласный») – система гласных звуков данного языка. См. консонантизм.

Восточнославянские языки – языки восточнославянской языковой группы: белорусский, русский, украинский. См. славянские языки, древнерусский язык.

Гиперкоррекция (греч. hyper «над, сверх» и лат. correctio «исправление») -явление в языке, когда говорящие ошибочно исправляют слово или форму, в исправлении не нуждающиеся. Например, во многих русских говорах произошел переход дн в нн (онна «одна», холонный «холодный»), таким образом различающиеся в литературном языке дн и нн совпали в одном звуке – долгом [н:]. Желание говорить культурно приводит к ложному «восстановлению» неправильных форм типа желадный (вместо желанный).

Говор (то же, что и диалект) – минимальная территориальная разновидность языка, используемая в качестве средства общения жителями одного или нескольких соседних населенных пунктов.

Двойственное число. Современные русские диалекты и литературный язык различают два числа – единственное и множественное. В праславянском и древнерусском языках было еще одно число – двойственное. Оно использовалось для обозначения двух существ или предметов: др.-русск. нога «(одна) нога» – нозЪ «две ноги» – ногы «ноги (три и более)»; село «(одно) село» – селЪ «два села» – села «сёла (три и более)». Формы двойственного числа образовывались от существительных, прилагательных, местоимений, числительных, глаголов. В современном русском языке сохранились формы, которые восходят к формам двойственного числа: плечи, колени, уши, рога, рукава, глаза; к ним восходят также формы м. р. на =а, употребляемые с числительными два, три, четыре: два дома, четыре коня. Сейчас они воспринимаются нами как Р. п.

Диалект (греч. diаlektos «разговор, говор, наречие») – то же, что и говор (см.).

Диалектизм – слово или выражение, принадлежащее диалекту, использованное в тексте, произнесенном или написанном на литературном языке.

Диалектологический атлас русского языка (ДАРЯ) – лингвогеографический труд, созданный диалектологами Института русского языка АН СССР (ныне – Российской академии наук). ДАРЯ состоит из трех выпусков: Вып. I. Фонетика. – М., 1986; Вып. II. Морфология. М., 1989; Вып. II I. Синтаксис. Лексика (в печати). Каждый из выпусков содержит около 100 карт и комментариев к ним. Составлению атласа предшествовали многочисленные экспедиции лингвистов университетов и педагогических вузов по той территории России, где формировалась русская народность и складывался литературный язык. Эта территория и вошла в ДАРЯ (а следовательно, и в Школьный диалектологический атлас). В течение 40–60-х годов было обследовано около 5 тысяч населенных пунктов по специальной «Программе собираний сведений для составления Диалектологического атласа русского языка».

Диалектология (от диалект и греч. lоgos «слово; понятие, учение») – раздел языкознания, изучающий говоры (диалекты). Изучение русских диалектов началось в XVIII в. М. В. Ломоносов в своей «Российской грамматике» впервые выделил «главные российские диалекты». Во второй половине XIX в. шла интенсивная работа по собиранию, описанию и исследованию материала различных русских говоров. Значительной вехой в русской диалектологии стал «Толковый словарь живого великорусского языка» В. И. Даля. В начале XX в. при Отделении русского языка и словесности Академии наук при непосредственном участии акад. А. А. Шахматова создается Московская диалектологическая комиссия (МДК). Под се руководством по специальной программе велось систематическое собирание диалектных материалов, для чего организовывались диалектологические экспедиции. В 1914 г. выходит в свет «Опыт диалектологической карты русского языка» Н. Н. Дурново, Н. Н. Соколова и Д. Н. Ушакова. В 1957 г. вышел в свет «Атлас русских народных говоров центральных областей к востоку от Москвы», а в 80-е годы – Диалектологический атлас русского языка (см.). См. лингвогеография.

Древнерусский язык – обобщенное название восточнославянских диалектов времен племенной и феодальной раздробленности (приблизительно с IX по XIII в.); древнерусские (древневосточнославянские) диалекты легли в основу трех восточнославянских национальных языков – белорусского, русского и украинского. На древнерусском языке (на различных его диалектах – киевском, новгородском, ростово-суздальском, смоленско-полоцком и т. д.) написаны договоры, купчие, летописи, грамоты и некоторые другие светские (нецерковные) памятники. Многие особенности древнерусских диалектов сохранились в современных восточнославянских говорах. См. также старославянский язык, восточнославянские языки.

Еканье (или эканье) – неразличение в 1-м предударном слоге звуков, соответствующих ударным [е], [о] и [а] после мягких согласных, совпадение их в [е] либо похожих на него звуках ([еи], [ие]), но отличающиеся от [и] (см. иканье): например, [л'еса], [л'еиса], [л'иеса] – леса (мн. ч.), ср. лес; [н'есу], [н'eиcу], [н'иеcу] – (я) несу, ср. нёс; [п'етак], [п'eитак], [п'иетак] – пятак, но [с'ижу] – (я) сижу; [л'ucа] – лиса. Еканье (эканье) характерно для многих среднерусских и некоторых севернорусских говоров. Оно наряду с иканьем является орфоэпической нормой русского литературного языка. Еканье является разновидностью яканья.

Изоглосса (греч. ísos «равный» и glоssa «язык, речь») – линия на географической карте, ограничивающая территории распространения отдельных языковых явлений. См. ареал.

Иканье – неразличение в 1-м предударном слоге звуков, соответствующих ударным [и], [е], [о], [а], после мягких согласных и совпадение их в звуке [и]: [л'иса] – леса (мн. ч.) и лиса, [н'ису] – несу, [п'итак] – пятак. Иканье встречается в говорах с аканьем. Наряду с еканьем иканье – допустимый вариант произношения в литературном языке. См. еканье, яканье.

Индоевропейские языки – семья родственных языков, к которой, в свою очередь, относятся некоторые семьи языков и отдельные языки – (живые и мертвые): индо-иранская семья (индийские языки: санскрит, хинди, урду, бенгальский, цыганский и т. д.; иранские языки: осетинский, персидский, таджикский, афганский-пушту и т. д.); армянский язык; греческий язык; славянская семья (см.); балтийская семья (литовский, латышский, прусский); албанский язык; германская семья (немецкий, голландский, английский, готский, шведский и т. д.); кельтская семья (ирландский, бретонский, валлийский, галльский и др.); италийская семья (оскский, умбрский, фалискский, латинский и др.; латинский язык является предком романских языков – испанского, португальского, французского, провансальского, румынского и др.); анатолийская семья (хеттский, лувийский, ликийский, лидийский и др.); тохарская семья (тохарский А и тохарский Б). На индоевропейском праязыке, предке всех индоевропейских языков, говорили приблизительно в V тысячелетии до нашей эры.

Карта лингвистическая (диалектологическая). Существует два типа лингвистических карт. Одни отражают распространение диалектных явлений (фонетических, морфологических, лексических, синтаксических). Другие – распространение диалектов одного или нескольких соседних языков (например, карта диалектов немецкого языка, карта русских диалектов). Лингвистическая информация наносится на географическую карту в виде системы условных знаков (заливок, штриховок, единичных значков, изоглосс) и сопровождается легендой (см.).

Консонантизм (лат. consonаns «согласный») – система согласных звуков данного языка См. вокализм.

Легенда (лат. legenda «то, что должно быть прочитано») – совокупность условных знаков и пояснений к карте, раскрывающих ее содержание.

Лексика (греч. lexikоs «словесный») – словарный состав языка (или говора), т. е. все слова данного языка (говора).

Лексикализация. В диалектологии существует понятие «лексикализация фонетического или морфологического явления». Это значит, что определенная фонетическая или морфологическая особенность в говоре не имеет характера закономерности, а ограничена лишь несколькими словами (ограниченным кругом лексики). Например, старая московская норма предписывала произносить на месте буквы а в 1-м предударном слоге после ш и ж звук [ыэ]: [шыэг'и] – шаги, [жыэра] – жара, [шыэлун] – шалун и т. п. Согласно современной орфоэпии здесь следует произносить [а]: [шаг'и], [жара], [шалун]. И лишь в словах лошадей, жалеть, жакет, жасмин сохранилось произношение [ыэ], т. е. произошла лексикализация данного фонетического явления. Лексикализованные явления часто являются пережитками былых фонетических и морфологических изменений и имеют значение для изучения истории языка. Например, старомосковское произношение [шыэ], [жыэ] отражает такую древнюю черту, как мягкое произношение шипящих.

Лексикография – раздел лексикологии (см.), занимающийся составлением словарей.

Лексикология – раздел языкознания, занимающийся изучением словарного состава языка, его лексикой (см.).

Лингвистика (франц. linguistique от лат. lingua «язык») – наука о языке; то же, что языкознание.

Лингвогеография (из лат. lingua «язык» и греч. geographíā «география») – наука, задача которой заключается в выяснении территориальных границ распространения отдельных языковых явлений.

Литературный язык (или стандартный язык) – язык науки, образования, публицистики, письменно-бытового общения, официально-деловых документов и художественной литературы. Это язык, которым пользуется весь народ, он общенационален в отличие от диалекта, который территориально ограничен, и жаргона, предназначенного для узкого круга людей. Литературный язык – язык нормированный. Это значит, что он подчиняется специально разработанной норме -совокупности правил произношения, постановки ударения, употребления тех или иных форм, слов. Например, норма русского литературного языка предписывает произношение [г]-взрывного, ударений: документ, звонит, включит (не документ, звонит, включит), формы нагибаться, класть (а не нагинаться, дожить).

Морфема (греч. morphē «форма») – минимальная значимая часть слова: корень, суффикс, приставка (префикс), окончание (флексия).

Морфология (греч. Morphē «форма», lоgos «слово; учение, наука») – раздел грамматики, изучающий структуру слова и выражение грамматических значений в слове.

Наречия русского языка. Русские говоры территории старого расселения делятся на два наречия: севернорусское и южнорусское. Между ними находится широкая полоса переходных среднерусских говоров (см. раздел «О диалектном членении русского языка»). Севернорусское наречие противопоставлено южнорусскому целым комплексом признаков на всех уровнях языка:

 Севернорусское наречие
Южнорусское наречие
оканье
аканье
взрывное [г]
фрикативное [γ]
твердое -т в 3-м лице глаголов
мягкое -т 'в 3-м лице глаголов
совпадение окончаний Т. и Д.
п. мн. ч. (-ам)
различные окончания Т.
(-ами) и Д. (-ам) п. мн. ч.
«ухват»: ухват
рогач
«дежа»: квашня
дежа
«колыбель»: зыбка
люлька
«лает»: лает
брешеть
погода «плохая погода»
погода «хорошая погода»

Оканье – различение после твердых согласных в безударном положении звуков, соответствующих ударным [о] и [а]. Обычно при оканье в 1-м предударном слоге различаются звуки [о] (или [оу]) и [а]: [вода] – [трава]. Реже на месте [о] выступает [ъ]: [въда] – [трава]. При полном оканье [о] и [а] различаются во всех безударных слогах, при неполном – только в 1-м предударном слоге (см. комментарий к карте 12). Оканье противопоставлено аканью (см.).

Орфография (греч. orthоs «правильный» и grаphō «пишу») – правописание, система правил написания слов данного языка.

Орфоэпия (греч. orthоs «правильный» и еpos «речь») – раздел фонетики (см.), занимающийся изучением норм литературного произношения; соблюдение правил литературного произношения.

Перфект (лат. perfectum «совершенное») – видовременная глагольная форма, обозначающая действие, осуществленное в прошлом, до момента речи, причем результат этого действия сохраняется в настоящем. Например, в английском перфект I have written a letter «я написал письмо (и оно, к примеру, передо мной лежит)» противопоставлен по значению простому прошедшему времени I wrote a letter «я написал письмо (и, к примеру, уже его послал)». В русских диалектах противопоставлены перфектные формы типа он приехавши формам простого прошедшего времени он приехал.

Праславянский язык – язык-предок всех современных и древних славянских языков. На праславянском языке говорили славяне предположительно в I-VII вв. н. э. Праславянский язык в позднюю эпоху своего существования был разделен на диалекты, сложное развитие и взаимодействие которых привело к образованию отдельных славянских языков (см.).

Праформа – исходная, древнейшая форма слова. Праформами называют формы праязыков (например, формы праславянского языка служат праформами для русских слов). Праформы очень редко бывают засвидетельствованы (например, праформами являются формы латинского языка для романских языков), обычно они реконструируются (восстанавливаются особыми методами) на основе сопоставления форм отдельных языков, восходящих к данной праформе. Реконструкцией праязыков занимается сравнительно-историческое языкознание.

Продуктивный суффикс (или приставка) – активно используемый в языке для образования слов. Например, суффикс -ик является продуктивным, потому что он широко используется для образования уменьшительных существительных от новых слов: джинсики от джинсы.

Производное слово – слово, образованное, произведенное от другого слова. Это новое слово содержит в себе основу или часть основы того слова, от которого оно образовано, и связано с ним по смыслу. Например, обед – обеденный, стол – столик, солнце – подсолнух, бежать – забежать.

Редукция гласных (лат. reductio «сокращение, уменьшение») – изменение гласных звуков, состоящее в менее отчетливой их артикуляции, меньшей продолжительности звучания.

Редуцированные – условное название праславянских звуков, изображавшихся в старославянском и древнерусском языках буквами ъ (ер) и ь (ерь). Они произносились очень кратко по сравнению с другими гласными. Звук ъ, видимо, был похож на английское [u] в словах to look, book, звук ь – на английский [i] в словах bit, to sit. В русском языке ъ и ь либо развились в гласные полного образования [о] и [е]/['о] соответственно, либо выпали (например, они всегда отпадали на конце слов): мъхъ – мох, Р. п. мъха – мха; пьсъ – пес, Р. п. пьса – пса. Так называемые беглые гласные е и о в русском языке происходят из редуцированных.
Буквы ъ и ь в русской диалектологической транскрипции используются для особых гласных звуков, сходных с теми, которые обозначались этими буквами в старославянском и древнерусском: м[ъ]локо, [п'ъ]рестать. См. подробнее в комментариях к картам 12 и 13.

Семантика (греч. semantikоs «обозначающий») – значение слова, оборота речи, грамматической формы или морфемы (см.).

Синтаксис (греч. syntaxis «составление, сочетание») – 1) раздел языкознания, предметом изучения которого являются словосочетания и предложения; 2) система, строение словосочетаний и предложений в языке – их виды, значение и т. д.

Славянские языки. Семья близкородственных индоевропейских (см.) языков. Современные славянские языки делятся на три группы – южнославянскую (словенский, сербохорватский, македонский и болгарский языки), западнославянскую (польский, кашубский, чешский, словацкий, верхне- и нижнелужицкий языки) и восточнославянскую (белорусский, украинский, русский языки). Славянские языки восходят к единому праславянскому языку (см.). Из индоевропейских языков к славянским ближе всего балтийские (литовский, латышский, мертвый прусский языки).

Словообразование – образование новых слов путем соединения корня (основы) с приставками и суффиксами, а также соединения основ друг с другом по определенным моделям, включающим правила чередований звуков в данном языке.

Сонорные согласные (лат. sonorus «звучный»), или сонанты, – согласные звуки, в образовании которых голос (музыкальный тон) преобладает над шумом, например [м], [н], [л], [р], [й].

Спиранты (лат. spirans «дующий, выдыхающий») – то же, что фрикативные или щелевые согласные.

Старославянский язык (другое название – древнецерковнославянский) – условное название языка древнейших славянских переводов богослужебных книг с греческого языка, которые были выполнены в середине IX столетия. Первые переводы с греческого на славянский были сделаны великими просветителями, создателями славянской письменности и литературного языка Кириллом (Константином) и Мефодием. В основе языка их перевода лежал славянский говор македонского города Салоник (Солуни), близкий к современным болгарским и македонским диалектам. Поэтому болгарскими учеными старославянский язык называется древнеболгарским. Используемый в качестве книжно-литературного языка славянами в средние века, старославянский язык приобрел местные особенности в различных областях славянского мира – так образовались разновидности церковнославянского языка, которые принято называть изводами – русский (древнерусский) извод, болгарский, сербский и т. д. Русский церковнославянский извод до XVIII в. использовался на Руси в качестве литературного (книжно-письменного) языка, ему на смену пришел собственно русский литературный язык, которым мы пользуемся по сей день. В настоящее время русский церковнославянский язык используется только в православном богослужении.

Транскрипция фонетическая (лат. transcriptio «переписывание») – передача на письме звучания устной речи со всеми его особенностями. В отличие от орфографии в транскрипции принят принцип «один звук -одна буква» (редко используются специально оговоренные сочетания букв, например для передачи аффрикат, см.). В транскрипции, принятой для русского языка, мягкость всегда обозначается единым образом – значком ' (апострофом), ставящимся после согласных. Формы, приведенные в транскрипции, обычно заключаются в квадратные скобки. Например, слово пять в транскрипции имеет вид [п'ат'], слово дети – [д'ет'и], слово самовар – [съмавар].

Фарингальные согласные (от греч, phаrynx «зев») – согласные звуки, образующиеся при сближении корня языка со стенкой зева (например [h] в укр. гора [hopа].

Фонетика (греч. phōnētikоs «звуковой») – 1) раздел языкознания, изучающий акустические (как они воспринимаются на слух) и артикуляционные (как они образуются органами речи) особенности звуков речи; 2) акустические и артикуляционные свойства звуков данного языка.

Фрикативные согласные (от лат. fricare «тереть») – согласные звуки, образуемые трением воздуха в узком проходе (щели) между максимально сближенными органами речи: например, [с], [з], [в], [ф], [х]. То же, что щелевые согласные (или спиранты). См. взрывные согласные.

Цоканье – во многих русских говорах неразличение звуков на месте литературных аффрикат [ц] и [ч'] (см.), совпадение их в одном звуке – [ц'], [ц], [ч] или [ч'], например: [ц]ашка, [ц]а (твердое ц о к а н ь е), [ц]ашка, [ц]а (мягкое цоканье), [ч]ашка, ов[ч]а (твердое чоканье), [ч]ашка, ов[ч']а (мягкое чоканье).

Шумные согласные – согласные звуки, в образовании которых шум преобладает над голосом (музыкальным тоном). В русском языке шумными являются все согласные, кроме [м], [н], [р], [л] и [й]. См. сонорные согласные.

Щелевые согласные – то же, что фрикативные согласные, или спиранты (см.).

Этимология (греч. etymología, из еtymon «истина» и lоgos «понятие, учение») – 1) раздел языкознания, изучающий происхождение и историю слов и морфем языка; 2) происхождение слов и морфем. Например, русское слово вода происходит из праславянского слова *voda (см. праформа), слово тетрадь – из средневекового греческого tetrаdi от tetrаs «четвертая часть листа», зонтик – из голландского слова zondek «укрытие от солнца» (позднее -ик стало восприниматься как уменьшительный суффикс и образовалось новое слово зонт) и т. д. Лучший этимологический словарь русского языка составлен немецким лингвистом М. Фасмером.

Яканье – неразличение звуков, соответствующих ударным [е], [о] и [а], после мягких согласных в 1-м предударном слоге. Разновидностью яканья является еканье (эканье) (см.). Яканье в узком смысле (так этот термин используется в Школьном атласе) – совпадение этих звуков в звуке [а]: [л'аса] – леса (мн. ч.), ср. лес; [н'асу] – (я) несу, ср. нес; [п'атак] – пятак, ср. пять. Известно много видов яканья (см. комментарий к карте 13).

Материал создан: 08.12.2015



Хронология доимперской России