Я русский

что значит быть русским человеком

Я русский

Диалектные названия деревянной посуды для теста из ржаной муки

Русская пословица гласит: Ржаной хлеб всему голова.

Веками хлеб в деревнях делали сами, в каждом доме, в каждой семье. Ржаной хлеб был необходимой повседневной пищей, его пекли из кислого, дрожжевого теста. Полагают, что рецепт приготовления этого теста, т. е. с закваской, славяне заимствовали в IV-V вв. у германцев вместе со словом хлеб. А до этого времени они готовили хлеб из пресного теста.

В традиционной русской деревне для закваски хозяйки использовали пивную гущу, дрожжи, но чаще просто оставляли в посуде кусок уже бродившего теста. После того как тесто поднимется, его вымешивают руками, формуют хлебы и сажают на деревянной лопате в печь на под1, иногда подстилая капустные листья, чтобы не подгорел низ.

Обычно ржаное тесто замешивали (растворяли) в деревянной посуде, сделанной из клепок, схваченных деревянными или железными обручами. Реже такую посуду выдалбливали из цельного куска дерева. Ее основные названия показаны на карте: квашня, квашонка, дeжа, дежка.

Слово квашня образовано от корня, представленного в словах квасной, квасить и киснуть, кислый. Слово, соответствующее русскому квас, во многих славянских языках обозначает закваску. Поэтому и квашня в русских говорах имеет значение «закваска», «тесто, опара», «посуда для приготовления кваса», «посуда для приготовления теста».

Слово дежа также весьма древнее. Оно происходит от индоевропейского корня *dhegih со значением «месить» (глину, тесто). К нему же восходят нем. Teig, англ. dough «тесто» (см. рисунок).

В украинском языке посуда для теста носит название дiжа, в белорусском – дзяжа, у западных славян (см. Словарь лингвистических терминов) тоже распространены наименования с этим корнем, например чеш. dize, diz, слвц. dieza.

А теперь обратимся к карте. На северо-востоке выделяется ареал названия квашонка. Если судить по суффиксу -онк-(а), то это – образование со значением уменьшительности. Но, оказывается, значение уменьшительности для данного слова уже утрачено, как, например, в слове блузка, образованном от сущ. блуза (ср. нить – нитка, плат – платок и др.). То же самое относится и к форме дежка (найдите ареал этого слова на карте). Подобное употребление уменьшительно-ласкательных форм для называния не маленьких, а обычных предметов свойственно преимущественно говорам северо-востока.

Кроме вышеприведенных известны и иные «имена» деревянной посуды: кадка, кадушка, хлебница, опарница (см. карту). Слова кадка, кадушка образованы от кадь, заимствованного из греч. kаdos «кувшин, ведро», которое, в свою очередь, восходит к древнееврейскому kad. Мотивация слов хлебница и опарница, наверное, ясна каждому. Посуда для опары (жидкого теста, заправленного закваской или дрожжами), опарная посуда, получила название опарница, посуда для приготовления хлеба – хлебница.

Рассказывая о деревенской жизни, писатели нередко упоминают те наименования, о которых мы рассказали.

У нашего современника, писателя-курянина Е. Носова читаем: «Время от времени она [мать] заморенно выпрямлялась, но так до конца и не выпрямившись согбенной спиной, поочередно снимала с кистей, как рукавицы, белые шмоты теста, шлепала ими в дежу, соскребала о край ладони». В. Белов, уроженец Вологодчины, противопоставляет, описывая крестьянский быт, деревянную посуду для хлеба и глиняную для пирогов: «Хлебную квашню для пирогов в хозяйственных семьях не использовали, для этого имелась большая глиняная крынка или корчага».

Хлеб – основное богатство крестьянина-земледельца, поэтому квашне/деже отводилось значительное место во многих традиционных обрядах, магических действах. Например, при переходе в новую избу хозяева несли квашню с тестом, замешенным еще в старом доме, чтобы на новом месте был достаток, много хлеба. И в старинных русских песнях хлебная посуда олицетворяла приплод, сытую жизнь и богатство:

Растворю я квашонку
На донышке,
Поставлю квашонушку
На столбушке.
Будь, моя квашонка,
Полным-полна,
Полным-полна,
С краями ровна!

Даже мыли квашню/дежу по особым дням: на Чистый четверг (последний четверг перед Пасхой) или в день Ивана Купалы (7 июля по нов. ст., 24 июня по ст. ст. – в церковном календаре это Рождество св. Иоанна Предтечи-Крестителя), когда воде приписывается целебная, очистительная сила.

Поскольку квашня/дежа – принадлежность женского обихода, она участвует прежде всего в девичьих гаданиях и свадебном обряде. Вот как происходило одно из святочных гаданий: квашню надевали на голову девушки, которая должна была пройти от задов усадьбы к воротам. Если девушка, не упав, достигала открытых ворот и выходила на улицу, значит, она выйдет замуж в наступающем году.

Во многих деревнях невесту перед венцом на деже причесывали, переодевали или просто сажали на нее, что символизировало переход девушки в иное социальное состояние.
Существовало много присловий о посуде для теста. Спор тебе в дежу! или Спорина [прибыль, рост] в квашню! – так обращался к хозяйке пришедший в дом человек. А так укоризненно говорили о нерадивой хозяйке: По гостям таскается, своя квашня забывается. В деревнях было множество загадок о квашне и опаре в ней: Слушаю, послушаю: вздох за вздохом, а в избе ни души; Без рук, без ног, в гору лезет; Выше дерева растет; Не живой, а дышит.


Под – нижняя поверхность в русской печи, являющаяся топкой.

Материал создан: 08.12.2015



Хронология доимперской России