Я русский

что значит быть русским человеком

Я русский

Форма 3-го лица в русских диалектах и говорах

Форма 3-го лица множественного числа глаголов II спряжения с ударением на основе

Как и в литературном языке, во всех русских говорах глаголы делятся на два спряжения – I и II. Эти два спряжения в настоящем времени всегда противопоставлены у глаголов с ударными окончаниями:

Лицо
I спр.
II спр.
1-е
я несу
мы несём
я кричу
мы кричим
2-е
ты несёшь
вы несёте
ты кричишь
вы кричите
3-е
он несёт
они несут
он кричит
они кричат

У глаголов с безударными окончаниями картина совсем иная: в разных говорах они ведут себя по-разному. Перечитайте комментарии к картам 12 и 13 в разделе «Фонетика». Обратите внимание на описание аканья и яканья (еканья, иканья). В говорах, которым присущи эти явления, не различаются безударные гласные, соответствующие ударным [е], [о] и [а].

Различия между заударными гласными в «акающих» говорах, в отличие от «окающих» говоров, очень невелики, они с трудом воспринимаются на слух. Видимо, это и послужило причиной развития некоторых явлений в грамматике «акающих» говоров.

Эти изменения происходят в заударных слогах. Одним из ярких примеров такого рода является распространение безударного окончания мн. ч. в словах ср. р. (сёлы, гнёзды – см. карту 19) из существительных м. и ж. р.

Эта тенденция к единообразию безударных окончаний проявилась в «акающих» говорах и в спряжении глаголов.

В большинстве диалектов этого ареала сложилось единое (так называемое «общее») спряжение глаголов с безударными окончаниями, которое характеризуется совпадением гласных, различающих окончания I и II спряжений. На месте е и и (колет – ходит) в этих говорах отмечается и или ь, на месте -ут (-ют) и -am (ят) -единообразное -ут после мягких согласных:

I спр.
II спр.
Число
ед.
мн.
ед.
мн.
лицо
1-е
колю
ко[л'ь]м
верю
ве[р']ьм
ко[л'и]м
ве[р'и]м
2-е
ко[л'ь]ш
ко[л'ь]те
ве[р'ь]ш
ве[р'ь]те
ко[л'и]ш
ко[л'и]те
ве[р'и]ш
ве[р'и]ш
3-е
ко[л'ь]т
ко[л'у]т
ве[р'ь]т
ве[р'у]т
ко[л'и]т
ве[р'и]т

На карте сиреневой заливкой показаны говоры, в которых глаголы II спряжения в 3-м лице мн. ч. имеют окончание I спряжения, т. е. -ут (видют, просют, носют, любют, парют и др.), а желтой заливкой – говоры, в которых безударные окончания глаголов I и II спряжений различаются, как в литературном языке (видят, любят, просят и др.).

Если вы сравните эту карту с картами 12 и 13 в разделе «Фонетика», на которых показаны системы с различением и неразличением гласных в безударном положении, то увидите, что ареал окончания -ут в глаголах II спряжения (иными словами – ареал распространения «общего» спряжения) почти совпадает с ареалом аканья и яканья (еканья, иканья), а ареал сохранения окончания -am – с ареалом оканья.

«Общее» спряжение глаголов было характерно для разговорной формы литературного языка XIX в. и начала XX в. в первую очередь в Москве. Оно было свойственно московскому просторечию. И сейчас произношение лю[б'у]т, но[с'у]т, хо[д'у]т и т. п. можно услышать у москвичей старшего поколения и в сценической речи. Формы на -ут постепенно вытеснились из литературного языка по ряду причин – в первую очередь под влиянием петербургской нормы, устойчиво различавшей -ут и -am, и орфографии. В современном литературном языке такие формы воспринимаются как просторечные или диалектные.
Иногда глагольные формы на -ут используются в художественной литературе для придания речи персонажа просторечного или диалектного оттенка.

Вот пример из рассказа А. Аксенова «Дикой»:
«Дикой! – вскричал я, пораженный. – Во-во, дикой… Меня и ноне так дразнют».

Еще пример:
«– Ну да, – меланхолично продолжал Яшка, ставя удочки к стене, – у вас там, в Москве, небось босиком не ходють». (Ю. Казаков. Тихое утро).

Материал создан: 08.12.2015



Хронология доимперской России